1. Leseregeln: 1.leseregeln.pdf
2. Wörter, die man schon gleich verstehen kann: 2.woerter.pdf
3. Sätze, die man schon gleich verstehen kann: 3.saetze.pdf
I. Text auf Russisch mit der parallelen wortwörtlichen Übersetzung auf Deutsch (Nacherzählung von Der Froschkönig): frosch-ru-de.pdf
Derselbe Text, langsam gesprochen: frosch-slow.mp3
Derselbe Text, normal gesprochen: frosch-fast.mp3
Derselbe Text mit grammatischen Markierungen: frosch-ru-de+.pdf
Notation, die für Markierungen verwendet wird: markierungen.pdf
4. Russische Fälle (Kasus): 4.faelle.pdf
5. Russische Pronomen: 5.pronomen.pdf
6. Deklination der russischen Substantive: 6.substantive.pdf
7. Russische Verben: 7.verben.pdf
8. Russische Adjektive: 8.adjektive.pdf
Weitere Texte mit der parallelen wortwörtlichen Übersetzung auf Deutsch:
II. Das Rübchen. (Ein russisches Volksmärchen. Das ist eines der ersten Märchen, das einem russischen Kind erzählt wird): ruebe-ru-de.pdf
III. Lew Tolstoi. Die drei Bären. (Ein Märchen. Die russische Variante von Goldlöckchen): baeren-ru-de.pdf
Derselbe Text, langsam gesprochen: baeren-slow.mp3
Derselbe Text mit grammatischen Markierungen: baeren-ru-de+.pdf
IV. Auf des Hechtes Geheiß. (Ein russisches Volksmärchen): hecht-ru-de.pdf
Derselbe Text, langsam gesprochen: hecht-slow.mp3
Derselbe Text mit grammatischen Markierungen: hecht-ru-de+.pdf